一向自信的皮爾忽然不顧一切的往回逃,這讓大家的情緒緊張到了極點(diǎn)。
“皮爾——誰(shuí)來(lái)救救他!他快要被鯊魚咬到了!”麗麗娜激烈的叫嚷著,并試圖尋找工具去攻擊追擊皮爾的鯊魚。
我也很著急。
因?yàn)槠柺俏沂樟舻牡谝粋€(gè)土著男助手。雖然他有著諸多的缺點(diǎn)。但他的優(yōu)點(diǎn)也很多。我不希望剛出來(lái)就失去了他。
這時(shí),我見伊莉娜拿起一根魚叉,使勁兒向海里投去。
雖然沒有扎中那條鯊魚,但卻把那條鯊魚嚇了一跳。
趁鯊魚停滯的瞬間,皮爾一下子竄出水面,并迅速向漁船游了過(guò)來(lái)。
我似乎也想到了對(duì)付那條鯊魚的辦法。
“手雷!給我!”我見站在我身邊的高瀨由美身上帶著手雷,直接摘下來(lái),拉掉保險(xiǎn)就對(duì)海里的鯊魚投了過(guò)去。
隨著轟的一聲響,一朵水花沖出兩米高。
而水下的那條兇惡的鯊魚也被沖擊波震得一下子翻白了。
“哦,我的上帝,這些鯊魚瘋了!”皮爾一邊水淋淋的爬上漁船,一邊余悸未消的嚷著。
“是啊,今天這里的魚怎么了?”莎莉也皺著眉頭困惑的說(shuō)。
因?yàn)樗⒁獾剑粌H是鯊魚,水下其他的魚也顯得非常狂躁。
“我們得把凱瑟琳叫上來(lái)。”我大聲說(shuō)道。
因?yàn)槲液鋈幌肫鹛镏行銟涞那闆r。
南木次郎既然可以在田中秀樹身上做實(shí)驗(yàn),也許他也會(huì)在其他日軍身上做實(shí)驗(yàn)。而他一定攜帶有他研究的藥物或其他相關(guān)的東西。
這些魚忽然變得瘋狂暴躁,會(huì)不會(huì)是因?yàn)檠策壨Ц浇乃锖羞@種刺激“激素”,才致使這些小動(dòng)物也變異了?
當(dāng)然,如果真的如我猜測(cè)的一樣,那下海救人就成了十分危險(xiǎn)的事情了。
因?yàn)樗逻€有一條大鯊魚,正試圖獵殺凱瑟琳。
而魚在水下的力量和速度都是人類所不能比擬的。如果沒有適當(dāng)?shù)奈淦鳎瑑H憑魚叉和魚槍,是對(duì)付不了那條瘋狂的大鯊魚的。
但剛才我用手雷炸那條鯊魚,效果很好。因?yàn)闆_擊波在水中傳導(dǎo)得更加猛烈。
一枚手雷爆炸,所產(chǎn)生的沖擊效能,就如同人在急速跑動(dòng)的時(shí)候,一下子撞到了一堵墻。
雖然不足以致死,但也會(huì)被撞得暈頭轉(zhuǎn)向。
所以,當(dāng)伊莉娜要下水去救凱瑟琳的時(shí)候,我攔住了她。
“等等,我和你一起下去。”我說(shuō)。
伊莉娜見我這樣說(shuō),眼里閃過(guò)一絲驚喜。
她也很害怕獨(dú)自面對(duì)水下的危險(xiǎn)。
我拿過(guò)船上備用的潛水服,快速穿戴在身上。其他人還想勸阻我,但她們也知道這種情況很危機(jī),必須有人下去。所以,她們只能用焦灼擔(dān)憂的目光看著我。
“伊莉娜,你教我如何潛水,我會(huì)用手雷保護(hù)我們的安全。”我凝重的對(duì)那個(gè)德國(guó)少女說(shuō)。
“嗯!”伊莉娜重重的點(diǎn)了點(diǎn)頭。
之后,我們翻身跳入水中,向沉船游去。
因?yàn)閯偛盼野涯菞l灰鯖鯊炸傷,所以水里暫時(shí)沒有其他危險(xiǎn)。
我們所需對(duì)付的只是那條追蹤凱瑟琳的那條大鯊魚。
我和伊莉娜都拿了魚槍。我腰上的網(wǎng)兜里還裝著四顆手雷。
當(dāng)我們潛到水底的時(shí)候,我看到巡邏艇的駕駛臺(tái)的前窗全都被炸開,里面黑洞洞的,應(yīng)該是直通船艙。
而凱瑟琳卻不見蹤影。
令我猶豫的是,那條灰鯖鯊也不知道躲在那里去了。
那條鯊魚有兩米多長(zhǎng),體重至少在一百斤以上,這樣一條大家伙,就算它不用牙咬,單單出來(lái)撞我們一下,恐怕我們都吃不消,要被撞暈撞骨折。
我和伊莉娜對(duì)視了一眼,我從她的眼神中看出了堅(jiān)決。
雖然她和繼母凱瑟琳的關(guān)系并不算融洽。但在關(guān)鍵的時(shí)候,她并沒有選擇放棄不管。這讓我對(duì)她愈加喜歡。
我們最終還是決定進(jìn)到巡邏艇內(nèi)部去。
伊莉娜比較有經(jīng)驗(yàn),下潛的時(shí)候帶了防水手電。當(dāng)她把手電照向駕駛臺(tái)的破洞里去的時(shí)候,從里面忽然冒出一個(gè)龐大的魚頭。令人細(xì)思極恐的是,那條鯊魚嘴角似乎還叼著一塊肉。那應(yīng)該是人體的組織。
“凱瑟琳——”我心里猛的一震,拿起魚槍對(duì)準(zhǔn)那條灰鯖鯊就放了一槍。
魚叉直接扎到了那條鯊魚的腮部。
但因?yàn)檫@條鯊魚皮糙肉厚,只一擺頭,就把手指粗的鐵筋弄彎了。
但幸運(yùn)的是,帶倒刺的魚叉并沒有脫落。
這讓那條鯊魚很是懊惱。
它生氣的瞪著死魚眼睛看著我,并擺動(dòng)身體試圖對(duì)我沖過(guò)來(lái)。
我伸手取出一顆手雷,并且拉開了保險(xiǎn)環(huán)。并用手在鯊魚面前晃動(dòng)著。
那條鯊魚見我挑釁它,猛地向我沖過(guò)來(lái),張嘴就咬。
我趁機(jī)將手雷拋向它。
鯊魚是雜食性動(dòng)物,什么東西都會(huì)咬上兩口。對(duì)這顆手雷也不例外。一口將手雷吞進(jìn)口中。
我怕手雷爆炸的沖擊波傷到伊莉娜,急忙拽著她躲向船后。
我只感覺到水一下子膨脹了起來(lái),眼前猛的一紅,接著一股熱流打在我的身上,壓迫得我透不過(guò)氣,連呼吸筏嘴都噴了出去。
那條倒霉的鯊魚直接被手雷炸爛了腦袋。在水流旋渦中旋轉(zhuǎn)浮蕩。
“快,進(jìn)去找人!”我拉著伊莉娜,卡著眼睛示意道。
伊莉娜立即像一條美人魚似的,向船內(nèi)鉆去。
我也緊隨其后,向黑暗的甬道前行。
這條巡邏艇有近三十米長(zhǎng),里面內(nèi)部很復(fù)雜。我們游到里面的時(shí)候,就像游進(jìn)一條大魚的肚子里一般奇怪。因?yàn)檫@條巡邏艇是被盟軍的飛機(jī)擊沉的。所以船的上部毀壞的很厲害。鋼鐵像紙一樣被撕開,很多地方都露著尖銳的鐵刺。
我和伊莉娜邊游邊尋找凱瑟琳。
我擔(dān)心她已經(jīng)被鯊魚咬傷或吃掉了。
這讓我眼睛發(fā)紅,心內(nèi)焦急似火。
但當(dāng)一具尸體飄出來(lái)橫檔在我們面前時(shí),恐怖的情形讓伊莉娜一下子轉(zhuǎn)頭想跑。
我拉住她,并把她推向身后。
然后讓她用手電照清楚尸體的情況。
讓我欣慰的是,那是一具日軍的尸體。因?yàn)榕萘撕芫茫呀?jīng)腫脹變形,臉部十分可怕就如同倀鬼一般。難怪伊莉娜嚇得要跑。這個(gè)尸體的一條手臂已經(jīng)沒了。斷茬上的肉絲還在水里飄蕩,看樣子是新被咬掉的。否則,小魚早就把殘?jiān)粤恕?/p>
見那條鯊魚啃吃的是這個(gè)日軍的尸體,我略略放心下來(lái)。
這時(shí),從船艙內(nèi)部,閃過(guò)一絲手電的亮光。看樣子,凱瑟琳意識(shí)到有人接應(yīng),也從藏身地點(diǎn)游出來(lái)了。